У вас тут странно. Я останусь
Не то чтобы это тянуло на достижение века, но всё же. Я впервые прочитала рассказ на английском без заглядывания в онлайн-словарь. Пару слов подсказал сэр, кое-что нашла в сносках, но в целом все поняла. Это был Честертон, истории про отца Брауна. В рунете рассказ нашёлся под названием "Отсутствие мистера Кана", что меня смутило поначалу, ведь в оригинале он мистер Гласс.
Я уже как-то пробовала читать на английском - прочла в билингвальном варианте начало "Острова сокровищ", и мне не показалось, что текст слишком сложный. Так что думаю продолжать это полезное дело. А там, как знать, может и до самостоятельных переводов дело дойдет
Я уже как-то пробовала читать на английском - прочла в билингвальном варианте начало "Острова сокровищ", и мне не показалось, что текст слишком сложный. Так что думаю продолжать это полезное дело. А там, как знать, может и до самостоятельных переводов дело дойдет
